Reglerne i det russiske sprog, som chokerede udlændinge

På de sværeste ting i det russiske sprog, som angriber fremmede til kernen.

Reglerne i det russiske sprog, som chokerede udlændinge

russiske sprog er ikke forgæves kaldes stor og kraftfuld på samme tid. Bare ét ord, er vi i stand til at formidle en lang række følelser, end der kan ikke prale af næsten intet andet sprog i verden. Begå fejl selv i medierne, for ikke at tale om de udlændinge, der kaster sig til studiet af russisk som en pulje - med hovedet.

Svøm ud af denne sump få. Du skal have virkelig stor viljestyrke til at forstå de mange regler, undtagelser og tilføjelser, beherske bløde og hårde tegn, at anerkende eksistensen af ​​et komplekst system af sager og declinations - og ikke gå amok. I dag har vi fortælle dig om de sværeste ting i det russiske sprog, som angriber fremmede til kernen.

N

En af de mest vanskelige breve til ikke engelsk talende person. Det er umuligt at forklare udtalen - de samme følelser kunne opleve en delfin, forsøger at læse japansk brev.

Forestil dig, at du slog i maven. Her er et must have lyd! - enhver desperat lærer.

Endnu vanskeligere man udtaler det bogstav i ordet. Spelling "høre" bør Madden enhver udlænding.

falder, og konjugation

Men hvad det handler om! Den overflod af undtagelser forvirrer selv erfarne lærere, der optager det russiske sprog, vel vidende et par andre. For eksempel ordet "mund" - den er enkel, og næsten skør. Men hvad sker der til midten af ​​vokalen, når du prøver at sige, "i munden tungen"? Hvorfor ikke "i en virksomhed?"

velkomsthilsen

Enhver udenlandsk studerende uden skyggen af ​​tøven sige, at den korrekte udtale af ordet "hello", han tilbragte tre uger. Sædvanlige den russiske øre udtrykket "god eftermiddag" bragt til at tænke på mange polyglotter.

Indsatsen

Enhver virksomhed værd at investeringen i hans bestræbelser - men for det russiske sprog bliver nødt til virkelig prøve. Alle forsøg på at bruge samtidigt alle de kendte regler i sproget uvægerligt ende i fiasko: at huske på, når bøjningen, konjugation, undtagelser, slang og accenter er udelukkende fremstillet af mennesker, der afsættes til at studere russisk i årtier.

L

"Hvad er det? Blød tegn? Hvor til at sætte den? Og hvad gør han? Åh min Gud! "- det ser sådan ud hver anden klasse i det sprog, som læreren forsøger at forklare alle de mystiske dybder af den simple bogstavet" L".

Genus

Bare husk: TV - han, avisen - det er, og radioen - det. Hvorfor? Fordi!

De verber

"Jeg husker, jeg spurgte hans lærer, hvordan man oversætte til russisk hen?". Og han sagde til mig: "Tro mig, du føler er ikke klar endnu!" - Natalie Sher, en universitetsstuderende tilbundsgående undersøgelse af det russiske sprog.

Flere verber

Russisk mand er svært at forstå, hvorfor en udlænding græd efter en simpel forklaring på den urbane rute. Ja, du kan gå rundt i byen eller gå ud af museet og indtast mausoleet, at omgå faren og gå til lyset til den anden. Tak for den afklaring, for fanden!

Reglerne i det russiske sprog, som chokerede udlændinge

E

Bogstaverne "E" og "E" lyder helt anderledes, brugte forskellige ord, men skrives næsten altid den samme. Hvorfor? Åh, se hvad breve er ens, så lad der anvendes i alle tilfælde! - så. Hvorfor den samme regel gælder ikke for bløde og hårde tegn - fordi.

håndskrift

Sidste år, Twitter ramte en lille virus, der genererede den mest almindelige russisk skrivemåde. Håndskrevne ord "regn" var en reel meme. Et andet eksempel kunne godt tale ordet "ånde", hvilket ikke umiddelbart skille sig modersmål.

grammatik

Skriv i russisk - betyder at beherske sproget i transcendente niveau. Læs og konstruere kun folk kan fraser og sætninger korrekt, dedikeret til den store og mægtige en meget stor del af tiden.

En sådan barske

En af de mest almindelige vittighed blandt de studerende, "russiske sprog er så alvorlig, det er ikke du studerer det, og han vil!".

Spot

Der kan vise sig kandidater af Slytherin - men desværre har de ikke eksisterer i vores virkelighed. Alle de andre indbyggere i vores verden, fast besluttet på at mestre det russiske sprog, med bogstavet "Y", "W" og "H" begynder at græde.

Accenter

Det er svært, virkelig svært. Mange udlændinge, der har viet år af vores sprog og forstår ikke, hvorfor alle er griner over deres udtale. Accenter, Carl! Alt sagen i accenter!

Den første glæde

Mange begyndere at lære sproget, de studerende oplever en forståelig følelse af ophidselse overvandt de første vanskeligheder. De kan forstås - én kyrillisk ville være nok til hjernen begyndte at arbejde med en knirke. Behovet for at gøre alle bogstaverne sammen i et helt fremmed sprog af de europæiske regler, skræmt af de store og mægtige mange flersprogede.

møbel

For svært et ord for sådan en simpel ting, men det er stadig ikke så kompliceret som et symbol på hele hjem miljø separate ord.

Bed - det lyder som om jeg trampe på glasskår tunge støvler! - Eric Lindsdeyl, lærer. Dette har han tilsyneladende aldrig hørt om vindueskarmen.

Nej, sandsynligvis

ingen kommentarer