Præcision, enkelhed og tediousness 12 sande fakta om den mentalitet af den schweiziske

• Nøjagtighed, beskedenhed og tediousness 12 sande fakta om den mentalitet af den schweiziske

Schweiz - et lille land, skjult i hjertet af Europa, og den schweiziske - beskedne hårdtarbejdende, virkelig stolte af deres land.

Deling med læseren interessante fakta om, hvad slags mennesker - og det schweiziske nationale karakter er anderledes end alle de andre.

Præcision, enkelhed og tediousness 12 sande fakta om den mentalitet af den schweiziske

1.

Din Toget kører i 20 minutter. Opstart station 10 minutter. Du: "Det er tid til at gå." Swiss: "Hvad er du! Gå til stationen faktisk 9 minutter og 30 sekunder. Køb en billet - 90 sekunder. Jeg ønsker at købe på vej kaffen er 1 minut 40 sekunder. Så vi er nødt til at forlade huset i 7 minutter 20 sekunder! "

Bussen / Jernbane ostanovkve. Bus / tog er forsinket. Schweizisk mærkning utilfredse, brummende og kigger overrasket. Forsinkelse tid: 1 minut 40 sekunder.

2.

Du skriver 10 venner inviterer til ham i en uge. 9 straks svare: de alle planlagt til 3 uger i forvejen. Men 3 uger senere har fri tid (alle forskellige - nogen tirsdag fra 20:00 til 22:10, der onsdag fra 17:20 til 19:30, nogen til lørdag fra 10:30 til 13: 45). Er du venter på svar af den 10. ven, som er en introvert, du er en nørd og hans eneste ven. han reagerer efter 5 minutter: "Tak for invitationen, men jeg er fri først efter 2 uger på fredag ​​efter 17:15. Er du godt? "

3.

Amerikansk - en nabo på toget (Schweiz): "En stor visning kan nydes, er det ikke?". Schweiziske ure i rædsel og lydløs. Efter hans opfattelse, læser - "Hvorfor taler du til mig?! Vi er fremmede!".

Second Language studerende i Rusland (USA, Spanien, etc ...) "Jeg boede her i et år, og jeg har allerede tre nære venner, samt snesevis af venner og hundredvis af venner." International Student i Schweiz: "Jeg har en schweizisk ven. Vi med ham i to år hver dag, deltage i samme klasser og hjælpe hinanden forberede sig til eksamen hvert semester. I dag er første gang, han inviterede mig til hans hjem for et besøg. Måske genkendte han mig som en ven! " 4.

"Kan du tale engelsk?" Den schweiziske (flov): "En lille" (Hun begynder at tale perfekt engelsk med næsten ingen accent). "Har du været i Rusland?" Den schweiziske (meget beskedent): "Lidt af rejser" (rejse fra Murmansk til Vladivostok). "Kan du tegne?" - Den schweiziske (sænker sine øjne): "Ikke særlig godt" (han studerede på Art School i 3 år).

Hvis schweizerne ønsker at købe et stort stykke kage, "Giv mig venligst, det er en lille smule af denne lille pirozhochka". Hvis det er -10 grader, den schweiziske sagde: "På gaden en lille smule køligt."

Men: "Schweiz et godt land?" Den schweiziske: "Selvfølgelig. I Schweiz, den bedste politiske system, den smukkeste natur, det mest rimelige love ... "(han fortsætter med at tale i samme ånd i yderligere 20 minutter).

5.

Du fjerner en støvsuger til at støvsuge lejlighed i dit eneste fridag - søndag. Schweizisk, med rædsel i øjnene: "Hvad laver du?! I dag er det søndag! På dette tidspunkt kan du ikke genere nogen !!!".

Du ønsker at have en vask, men vaskemaskinen er fyldt med alle dine hjem for dagen forude. Der er et vindue i 30 minutter, og du ønsker at gøre i det mindste en kort 35 minutters vask. For tæt på at bringe tøjet i maskinen, da der er her nær den schweiziske gamle. Den gamle kvinde, "Nu ikke vaske, efter 30 minutters alle Frau Schwyz!" Du: "Men jeg vil indeholde en kort vask den" gamle kvinde, "Dine vask 35 minutter, og vinduet 30 minutter. Nej, det kan du ikke være så!".

Schweizisk smide en fest: i indgangen hænger annoncer i 2 uger, hvilket bringer en masse undskyldninger for støj. Stadig væk fra høj musik kl 22:00.

6.

Du spiste yoghurt og ønsker at smide et glas. Din schweiziske ven stirre dig i koppen, og rædsel på hans ansigt. "Kan du ikke spiser yoghurt! Se, hvor meget der er tilbage på væggene! Vi i Schweiz refererer frugally til produktet! "(Kraftigt pandehår sin ske på et glas, så alle skrabes). Ønsker du at kassere resterne af billige ris, da det er udløbet holdbarhed. Swiss: "Hvad laver du? Han var stadig i god stand, hvorfor oversætte produktet? "

MEN: I den butik, du ønsker at købe en flot jordbær fra Spanien, hvilket er 50% billigere end den schweiziske. Swiss: "Du skal ikke købe jordbær fra Spanien. Schweiziske produkter er meget højere kvalitet og mere socialt og miljømæssigt ansvarlig, og vi har brug for at opretholde den lokale produktion. "

7.

På tælleren ligger persille til fuld pris og en 50% rabat. Den samme mærke samme vægt. Du: "Jeg er ked af det, Frau hvorfor denne Persille 50%" Frau længe undersøger persille på en rabat, så hendes ansigt oplyste, og det viser dig 3 lidt gulnet blad ind i strålen dybde.

Du kommer ind i baren, bede om et bestemt mærke af øl. Bartenderen hælder en øl fra hanen, men det ender, før koppen er fyldt til kanten. "Undskyld mig, men jeg kan ikke sælge dig denne øl. Drik denne øl til fri og lad mig vide, hvis du ønsker at bestille et andet mærke. "

Du køber yoghurt is. En ekspeditrice tager et horn, bringer det til maskinen, men maskinen er ikke meget, og selv om hele horn mangler i toppen ikke får en dejlig krølle. "Undskyld mig, tak. Hvis du venter til jeg fylder bilen igen, vil jeg gøre dig til en ny med den korrekte krølle. Eller jeg kan sælge dig denne is uden en krølle med en 90% -discount. "

8.

En udlænding ønsker at imponere deres venner i Aarau og omhyggeligt lærer sætninger i schweizisk dialekt af guidebogen, der købte i Zürich. Et par dage senere kom han til mødet og sagde: "Guata Morga, WIA gaht s?" De skrivlyayut ansigt. "Noget galt?" De: "Dette er den Zürich dialekt, han er den mest dum!". De lære dig at "korrekt". Et par dage senere du mødes med dine venner i Zürich og taler. "Guete Morge, wie goht s?" Rundt omkring begynder at grine. "Haha, du taler med aargauskom dialekt, han er så sjovt!"

9.

Du ville suppe og du går til butikken. Ingen som helst rå rødbeder. Dig - venner, "Hjælp mig et eller andet sted for at finde en roer!" - Den schweiziske: "Hvorfor sukkerroer! Dette er ikke sæson af sukkerroer. Nu er sæsonen for asparges, kål og rabarber!".

Du: "Noget jeg ønskede raclette". - Swiss "Raclette? Men det er sommer! I sommeren er det nødvendigt at forberede grillen. "

Onsdag du går ind i en butik og ønsker at købe schweiziske tørklæde brød kaldet "tsopf". Swiss: "Hvorfor har du køber tsopf midt i ugen? Denne søndag brød, spiser det til morgenmad på søndag! "

CATF malede kogte æg i Schweiz sælges hele året rundt. I påsken de kaldes påske, og resten af ​​de "æg til en picnic" (selv i December).

10.

Du en halv time sidder i banken og gøre ud regningen. Efter at have underskrevet alt papirarbejdet, du forventer at modtage et kort og en kode fra kortet og netbank. Swiss: "Jeg er ked af det, men jeg kan ikke give dig en kode og et kort. Kode og kortet vil komme til dig med posten. " Du: "Er det sikkert" schweiziske "Ja, selvfølgelig. Kort vil ét bogstav. Så koden fra en anden brevkort på andre tidspunkter af dagen. En kode af netbank det tredje bogstav den anden dag. " Du ....

Vil du tilmelde dig i den tyskkursus. Stedet af klubben i lang tid, du råd om priser og vilkår, tålmodigt besvaret alle spørgsmål. Du: "Jeg forstår alt, betale, nu fortælle mig - når jeg kommer?" - Den schweiziske: "Oplysninger om placeringen test dato, kurset nummer og publikum - alt dette vil du modtage med posten." - "Ved e-mail?" - "Nej, med almindelig post." 11.

Du: "Sig mig, hvad i Schweiz afgifter, hvis min indkomst er 5.000 franc om måneden?" - Den schweiziske: "Det afhænger af kanton." Du: "Hvor i Schweiz får lov til at sætte et telt på naturen?" - Den schweiziske: "Det afhænger af kanton" .

Schweiziske anekdote. Engelsk dreng, en norsk dreng, pige og fratsuzskaya schweiziske pige diskutere, hvor der er børn. "Babyer bringer storken", - taler engelsk dreng. "Nej, børnene er på juletræet," - siger en norsk dreng. "I Frankrig er børn i kål - sagde den franske pige. - Og hvad med Schweiz, "" Afhænger af kanton? "- møder en schweizisk pige.

12.

Når den schweiziske kommer i toget, spørger han: "Er det ikke besat et sted i nærheden af ​​dig," før sidder ved siden af ​​en person eller mod nogen (selv om det er indlysende, at en mand, der sad). I landområderne, folk hilser på hinanden på gaden, selv om det ikke er bekendt. Hvis du nyser på en øde gade eller i en butik, den fremmede nærheden vil fortælle dig "velsigne dig."